index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 440

Exemplar --

Citatio: F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 440 (Expl. --, 24.10.2016)

§ 1

1 -- [ ... ] x x []

2 -- [] iēzzi

3 -- []

4 -- [DIN]GIRMEŠ-ni anda []

5 -- []

6 -- []x-šanzi

§ 2'

7 -- [] x []

§ 3'

8 -- []

9 -- [n]=aš gang[ati]

10 -- []x-anzi

11 -- []-zi

12 -- nu=šša[n(=)]

13 -- [(DUG)B]UR.ZI É-ir x[-]

14 -- [] x x [] x [(-)]andan []

§ 4'

15 -- [É-r]i anda paizzi

16 -- n=ašta 4 ḫalḫaltumara[š ]

17 -- []x[ ... and]a tamezzi

18 -- EGIR-anda=ma 1 GIŠŠÚ.A TUR 1 G[]x x[-a]llateš NUMUNḪI.A ḫūmanda KÙ.BABBAR GUŠKIN! [NA4D]UḪ.ŠÚ.A [() NA4KA.DIN]GIR.RA SÍG BABBAR SÍG SA5 NA4ZA.GÍN kī kuitta parā t[epu8]

19 -- [n]=at=šan [ (-)a]ndan ḫandāiz[zi]

§ 5'

20 -- [n]=ašta MUNUSŠ[U.GI (_ )(-)]ḫūtan AN[A DI]NGIRMEŠ [menaḫ]ḫanda šarā ēpzi

21 -- nu[(-)a]šandu(?)

22 -- DINGIRMEŠ[(-)x11 Ḫa]mrišḫara kar[ūil]iyaz12 kinuntarriyalaz ḫū[-a]nniyati ta[tiyat]i GEMÉ-iati ÌR-iati annāššeš []andu

23 -- ḫamrawannašši=x13 ki[š- _ ]x[()] ḫūtan

24 -- n=an [ḫalma]ššuittiš14 tarnaddu

25 -- n=an [ …-]ēš šarḫulieš16 tarnandu

26 -- n=an ḫalḫalt[umareš?]

27 -- [n]=an [][]-ešdu

§ 6'

28 -- [][-a]n ḫalzāiš-[ ...]

§ 7'

29 -- É-ir=wa parkueš[du(?)]

30 -- [][]

31 -- [][ ]

32 -- DUTU-uš=wa(-)[]

33 -- [Ḫamrišḫ]ar[a ()] DINGIRMEŠ QĀTA[MMA]

34 -- [] x [ ...]

35 -- EGIR-ŠU=m[a-]nu[z-]

36 -- []

37 -- [Q]ĀTAMMA irḫa[-]

§ 8'

38 -- EGIR-anda=[ma]x-uwašša[(-)] 3 NINDA immu-[ ...

39 -- []

40 -- n=at=kan [] menaḫḫ[anda ]pzi19

41 -- nu ḫūt[a-]

42 -- []ēšten

43 -- ŠA Ḫa[mrišḫara] ḫūdaš[=a?=x kišš]an arḫa t[e?-]

§ 9'

44 -- nu MUNUSŠU.GI[]

45 -- nu ḫante[zzi(-x)] x x x -ra wa-x[ ...]

46 -- []x x-naš x[-]kiddu

47 -- [ŠA Ḫam]rišḫa[ra] ḫūt[a-]

48 -- [ (-)]at?[(-) ()] x -e?-wi5-i[a?--]šiyan

49 -- nu-x[ o o -]rā ta[š- o o ]x-zi

50 -- [ ] x x [(...)]

51 -- GIM-an=ma wā[-]x-ḫu-[(...)]

§ 10'

52 -- memiški[zz]i=ma

53 -- ki[šša]n parknu[ški]ddu=wa=x

54 -- []x-ta-x[ o o ]x x[]

55 -- t=ašta parkun[uški]ddu

56 -- 4 ša[rḫuli]š(??) parkun[u- o o]

57 -- nu irhāi[zzi]

58 -- [-]ai

59 -- n=at=kan É[(- )] parā x x []

60 -- n=at x[] x[] dāi

§ 11'

61 -- [(-)]x-iz[- o]

62 -- [na]mma=aš=kan [kat]tan MUNUSŠU.GI ANA GÌRḪI.A-ŠU duwarni[zzi]

63 -- [K]I.MIN park[unuski(d)du]22

64 -- [(-)]x-ra[(-) _ _ (_)]-az(-)liw[a- _ ]-at GÌRḪI.A-ŠU ḫūtazzimizzi

65 -- [ ... ] x x [ ... (-)]x[(-)-]yaz attaz ann[az ŠEŠ-az NIN-az ḫarpaš[-]

§ 12'

66 -- [K]I.MIN parkn[u]škiddu

67 -- x[w] []appuriya-x[]

68 -- []x[-w]ar[-]

§ 13'

69 -- [(-)]inzi-x[ ...

70 -- [(-)]x-tarišk[i-]

71 -- [()] ␣␣␣␣[(...)]

§ 14'

72 -- [(-)]x IŠTU GEŠTIN []

73 -- []mēmai

§ 15'

74 -- []1 MUŠEN.GAL NI[NDAl]uwammi[n-z]i

75 -- n=ašta []

76 -- [namma=a]n=kan kuen[z]i

77 -- šūr[ašūran-z]i

78 -- n=aš tepu watku-x[]

79 -- [o o] arḫa tuhḫ[ui]n z[i-]

80 -- [ …šalu]waiyaš27 dāi

81 -- nu 5 MUŠEN QĀTAMMA irḫāiz[zi]

§ 16'

82 -- [ x -]x-zai=ma=aš

83 -- x-x-la a[- o (o)] dāi

84 -- n=aš=šan ḫūprušḫiyaš išḫūwai

85 -- ḫu[- …peš]šiyazi

86 -- nu 5 NINDA.SIG [parši]ya

87 -- n=an=kan ḫaššī dāi

88 -- nu ŠA GEŠTIN ḫupūwai [dāi]

89 -- [n=aš ḫašši anda29 lāḫ]ūwai

90 -- 3 ḫupūwā[y]a=ma duwarnizzi

91 -- nu ḫupūwāi ḫūmanta QĀT[AMMA]

§ 17'

92 -- [memi]škizzi=ma k[]šan

93 -- kāša=war=at warāni linkiyaš ḫūwa[rtaš]

94 -- nu=war=a[t=š]i Ì LÀL kišaru

95 -- nu=war=at arḫa warnuwandu

96 -- nu=w[a(r)=]

97 -- [-]raš DINGIRMEŠ x[ x ] Ḫamrišḫara x[-an]du

§ 18'

98 -- [nu=šš]an32 MUN-an ḫaššī išḫūw[ai]

99 -- [-]āḫḫan paraškiz[zi]

§ 19'

100 -- [nu GIM-a]n zennai

101 -- []

102 -- [kā]ša=wa=mu tarpa[lliš(?)]

103 -- [kattan(?)]34 artaru

104 -- nu=wa=šša[n-ant] aša[ndu]

105 -- [ling]auš35 ḫūartaušš[=a(?)]

106 -- []x kuiš [ x x ]x-ta[n-]

§ 20'

107 -- [ _ _ ]x-ma arkammanuš [ ]

108 -- [] ANA NINDA.SIG ḫanda[nteš]36

109 -- [nu? A-N]A DINGIR-LIM parā [pzi]

110 -- []

111 -- [ḫūwa]rtauš linga[ … … ]x ANA Ḫamrišḫ[ara]

112 -- []

113 -- [nu=w]a mān imma [() kēd]ani uddāni šer [u-]

114 -- []x

115 -- nu=wa=za ūk [QADU D]AM-YA DUMUMEŠ-YA DUMU.DUMU[MEŠ-YA ... ] lenkiaz [ḫūw]artaz parkūi[š]

§ 21'

116 -- [EGIR-a]nda=ma=kan ANA DUGÚT[UL]

117 -- [-]ta MUŠEN DUGÚTUL-az [() par] tarnanzi

118 -- šarā[=-]nun

119 -- nu QĀTAMMA irḫā[izzi]

§ 22'

120 -- [n=ašt]a MUŠEN ANA DUGÚTUL and[a]

121 -- []

122 -- []Gali(?) tianzi

123 -- [ x x ]x EN SISKUR ḫūwarza[šta]

124 -- []x-an ḫūwa[r- … x (x)]x-ša markir

125 -- nu=war=a-x[]-en

126 -- [ x x]x namma ḫūwar-x[]

§ 23'

127 -- [n=ašt]a MUNUSŠU.GI šarlatt[a-]

128 -- [(UZU)šuppa(?) (UZU)]ūišu U[ZUwal]laš ḫaštai UZU kui[rzi]

129 -- [IZI-]it zanuanz[i]

130 -- [n=at=ká]n PĀNI DINGIR-LIM tianzi

131 -- nu []

132 -- []x KI.MIN tuk[-38]

133 -- [ x x ]x ŠA GUŠKIN -SU šar-x[ ]

134 -- … ]kēdani AN[A]

§ 24'

135 -- [nu=šš]an gangati ANA NINDAx[ ...]

136 -- … ]x KI.MIN ga[ngati … x x ]x

137 -- mān=war=at ak-x[]

138 -- []x-aš

139 -- []x-aš

140 -- nu=war=aš [ … x x ]x ḫamrawanniš x[ ...]

141 -- []x EME-a[šx x ]-kitaššiš DIšḫaraš []

142 -- [] x x [ḫir]utaš EN-aš39 [] ␣␣␣[]

§ 25'

143 -- [ _ ]antašša kiššan mem[ai]

144 -- [-]anteš[(-)]

145 -- [x-]x-kiya ḫūwarita ḫīrū[ta-]

146 -- [-e]šten

147 -- [nu? ]amrišḫara EME-az li-x[]

Colophon

148 --


8

Cfr. Polvani 1988, 133.

11

Melchert 2001, 198: I-NA.

12

Starke 1985, 402: ka-ru[-i-l]i-ya-az. Tuttavia la collazione sulla foto mostra che in lacuna c'è sicuramente spazio per un altro segno.

13

Il termine, costruito con il suffisso derivazionale -wann(i) (cfr. Melchert 2003, 197-198) e con il suffisso del 'Possessive Adjective“ -ašša- (cfr. Melchert 2003, 188), resta di non facile interpretazione. Secondo Melchert 1993, 50 dovrebbe trattarsi di un genitivo aggettivale della forma sostantivizzata ḫamrawann(i)- „of the ḫamri-“ attestato in Vo 23 e inteso come epiteto di Išḫara. HW2 Ḫ, 131-132 traduce invece il termine come „Bewohner des ḫamri-Heiligtums“. Cfr. anche Schwemer 2001, 254 n. 1770. La marca del caso resta invece certamente in lacuna.

14

Starke 1985, 403: [ ␣␣␣]x-šu-it-ti-iš. Per l'integrazione proposta cfr. KUB 35.67 Ro. II 2. In questo testo in Ro II 1 compare šar-ḫu-li-⌈iš-du⌉ (dove -du è dativo del pron. encl. di terza pers. sing.) lo stesso vocabolo attestato in KBo 9.146+ Ro 30.

16

Vgl. Starke 1985, 403: ⌈na⌉-x[ ␣␣␣]x-e-eš ši-x-ḫu-li-eš.

19

Cfr. Starke 1985, 403.

22

Per l'integrazione cfr. kolon 65.

27

Cfr. šaluwai(ya)-(MUŠEN), un uccello attestato (finora) solo in testi oracolari (v. CHD Š, 108).

29

Per l'integrazione cfr. KBo 39.8 Vo. III 32-33 (CTH 404.1.I.A). I §§ 34-35 del rituale di Maštigga (cfr. Miller 2004, 88-89) risultano infatti paralleli al §16' di CTH 440, trattandosi di azioni rituali molto simili tra loro.

32

Starke 1990, 405 e Haas 2003, 228: [nu ma-a-]an. Possibile, ma forse meno probabile, anche un'integrazione [nu EGIR-]an.

34

Oppure [pidi] artaru “subentrare al posto di qcn.” in riferimento a un sostituto all'interno di rituali.

35

L'integrazione proposta è confermata anche dalla ricorrenza del sostantivo lingai- in Vo 18' di nuovo in coppia con hurtāi- (Vo 19'). Diversamente Starke 1990, 405: [ ␣␣␣␣␣]x-uš.

36

Un'integrazione ḫanda[nzi] appare meno probabile dal momento che le forme verbali sono pressochè tutte alla terza pers. sing. in quanto il soggetto è rappresentato dalla MUNUSŠU.GI.

38

Forse è da integrare una forma del verbo tuk(k)- „venire visto, essere visibile“.

39

Da tradurre „signore del giuramento“?, cfr. Starke 1985, 406 n. 82. Su ḫīrūt- cfr. Trémouille 1995, 380 („serment, parjure“) e Melchert 1993, 68-69 („oath“ ).


Editio ultima: Textus 24.10.2016